грудня 19, 2019

Підсвідомі меседжі мовою ворожнечі

19 грудня в Херсонській обласній бібліотеці для дітей ім. Дніпрової Чайки проходив кейс-практикум «Мовою ворожнечі» в рамках школи медіаграмотності для працівників бібліотек закладів загальної середньої освіти м. Херсон.

Оскільки кожен інтерпретує медіа через об’єктив власного досвіду, неможливо отримати чіткий аналіз медіадокументів без розуміння, на які стереотипи опиралася особа, коли їх аналізувала. Одним із наслідків цього факту є те, що ми іноді вважаємо, що дотримуємося одного й того ж бачення, коли це не так.


В чому і переконалися учасники заняття під час практичних завдань «Про що меседж?». Як виявилося, всі вважали, що кожен розуміє окремі слова, або символи саме так, як вони, навіть якщо це не завжди так.


В практичному завданні «Контр-реклама», учасники виділили, що мова ворожнечі нероздільно поєднана зі стереотипами, і чим більше в людини стереотипів, тим вона краще сприймає мову ворожнечі. Практичне завдання «Правда чи вигадка? Міські легенди та хибні переконання» переконали учасників, що навіть позитивні стереотипи можуть говорити мовою ворожнечі. Основна навичка, якою оволоділи учасники тренінгу сьогодні, це використання критичного мислення як декодування меседжу.